L’ordinateur s’est beaucoup
universalisé pendant cette dernière décennie en s’insérant au sein de civilisations
et cultures variées. Pour ce faire, il a fallu entre autres satisfaire des
besoins de convenance linguistique. Ceci a pour résultat les différentes dispositions de touches de
clavier qu’on trouve sur le marché de l’informatique.
Au cas où le clavier dont
vous disposez ne correspond pas à votre langue ou si vous désirez utiliser le
même clavier
en mode multi-langue, cet article devrait vous permettre
d’y parvenir.
Dans la suite de cet article on suppose que
vous êtes une personne ayant un clavier QWERTY avec l’anglais pour langue
d’entrée auquel vous voulez ajouter le français (comme la machine de laquelle
j’écris).
Il faut
commencer par ajouter la langue de votre choix dans les options linguistiques pour indiquer
au système d’exploitation que vous voulez utiliser cette langue comme langue d’entrée de données. Pour ce faire, allez dans le panneau de configuration (Démarrer
-> Panneau de configuration).
 |
Fig. Accès au Panneau de configuration |
Une fois dans le panneau de configuration, cliquez sur le lien ‘Horloge, langue et région’.
 |
Fig. Panneau de
configuration |
Dans la nouvelle page cliquez sur le lien ‘Région et langue’ pour afficher la boîte de paramétrage de ‘Région et langue’. Rendez vous dans la zone correspondant aux claviers et langues en cliquant justement sur l’onglet marqué ‘Claviers et langues’.
 |
Fig. Fenêtre ‘Horloge,
langue et région’ |
Cliquez sur le bouton [Modifier
les claviers…].
 |
Fig. Onglet ‘Claviers et
langues’ de la boîte ‘Région et langue’ |
Dans
la fenêtre suivante des services de texte qui s’affiche, cliquez sur le bouton
[Ajouter…] dans le groupe des services installés. Pour le moment
ignorez la partie ‘Langue d’entrée par défaut’ car la liste déroulante va se remplir avec l’ajout de nouveaux services de langues.
 |
Fig. Boîte de ‘Services de texte et de langues’ |
Dans
la boîte d’ajout de langue qui s’affiche, descendez l’ascenseur jusqu’au niveau
des entrées de Français. Cliquez sur le signe ‘+’ en regard de l’élément
‘Français (France)’ et là cochez la case libellée ‘Français’ dans la catégorie
‘Clavier’. Pour voir toute la liste, cochez l’élément marqué ‘Afficher plus ...’.
Si vous êtes Belge ou Canadien ou Suisse
ou autres, alors choisissez le français correspondant.
 |
Fig. Fenêtre d’ajout de
langue d’entrée |
On
s’arrêtera là pour l'ajout mais vous pourrez ajouter plus de claviers pour une hyper
configuration de l’hyper polyglotte. Cliquez ensuite sur le bouton [Aperçu…] pour
voir l’image de la disposition des touches du clavier choisi. Faites une
capture de cette fenêtre et sauvegardez l’image sur le bureau.
 |
Fig. Aperçu de la
disposition du clavier ‘AZERTY’ |
Fermez
la fenêtre d’aperçu et validez votre choix en cliquant sur [OK]. Maintenant,
retour dans la fenêtre des services de texte.
Dans la partie ‘Langue d’entrée par défaut’ de l’onglet ‘Général’,
cliquez sur la liste déroulante dont le contenu doit avoir augmenté du nombre
de service(s) de langue ajouté(s) et choisissez votre langue d’entrée par défaut.
Si vous avez un clavier QWERTY optez pour l’anglais. C’est la
langue sur laquelle le système va désormais se positionner par défaut.
Maintenant allez dans l’onglet ‘Barre de langue’ et faites le choix de l’option
‘Ancrée dans la Barre des tâches’. Vous pouvez choisir toute option qui vous
convient mais je vous recommande celle-là, vous saurez pourquoi plus tard. Plus
bas cochez la case ‘Afficher des étiquettes de texte sur la Barre de langue’.
 |
Fig. Onglet ‘Barre de
langue’ de la fenêtre de ‘Services de texte et de langues’ |
Ensuite,
allez dans l’onglet ‘Paramètres de touches avancées’ et choisissez ‘Appuyer sur
la touche VERR.MAJ’ pour (dés)actionner le mode majuscule; cette touche correspond
à la touche CAPS LOCK du clavier QWERTY. Dans la partie dénommée ‘Touches d’accès
rapide pour les langues d’entrée, cliquez sur l’élément ‘Entre les langues
d’entrée’ de la liste des actions pour le mettre en surbrillance puis cliquez
sur le bouton [Modifier…] se trouvant en bas de cette partie.
 |
Fig. Onglet de
‘Paramètres de touches avancées’ de la fenêtre de ‘Services de texte et de
langues’ |
Dans
la nouvelle boîte qui s’affiche choisissez l’option «Ctrl + Maj» du groupe ‘Changer
la langue d’entrée’ et cliquez [OK].
 |
Fig. Fenêtre de
modification de combinaison de touches |
Cliquez encore [OK] dans la fenêtre
des services de texte pour prendre en compte tout le paramétrage que vous avez effectué.
Vous pouvez aussi assigner des combinaisons de touches précises pour chacune
des langues de votre liste mais ce n’est pas indispensable.
Retour dans la fenêtre
de ‘Région et langue’. (Vous vous rappelez? J’espère que vous ne l’avez pas fermé
entre temps.) Allez dans l’onglet ‘Administration’ et cliquez sur le bouton
[Copier les paramètres…] de la zone ‘Ecran d’accueil et nouveaux comptes
d’utilisateurs’.
 |
Fig. Onglet
‘Administration’ de la fenêtre ‘Région et langue’ |
Dans
la fenêtre affichée cliquez dans les paramètres de l’Utilisateur actuel. Cochez
la case ‘Ecran d’accueil et comptes système’ et cliquez [OK]. Si vous voulez,
vous pouvez aussi cocher ‘Nouveaux comptes d’utilisateurs’ pour copier les mêmes
paramètres pour vos nouveaux comptes d’utilisateurs.
 |
Fig. Fenêtre des
paramètres de comptes d’utilisateurs |
Dans
‘Administration’ cliquez maintenant sur [Modifier les paramètres régionaux…] de
la zone ‘Langue pour les programmes non Unicode ’. Déroulez la liste déroulante
de la boîte ‘Options régionales et linguistiques’ qui s’affiche et choisissez
Anglais (Etats-Unis) pour la langue à utiliser par les programmes qui ne
supportent pas le jeu de caractères Unicode. Enfin, cliquez sur le bouton [OK]
de la fenêtre ‘Région et langue’.
 |
Fig. Boîte de dialogue
‘Options régionales et linguistiques’ |
Il y a plusieurs boutons [OK]
dans cet article, mais j’espère que vous avez bien suivi. La configuration est
finie pour ce que nous ambitionnons de faire.
Lancez Word ou OpenOffice ou
tout simplement Notepad et saisissez n’importe quoi en regardant bien les caractères
qui s’affichent lorsque vous tapez sur les touches, puis
appuyez simultanément les touches ‘Ctrl’ et ‘Maj’. Vous vous
rappelez? C’est la combinaison de touches que vous avez indiquée pour basculer
d’un clavier à l’autre. Saisissez à nouveau quelque chose; vous constaterez que
le clavier a changé. Pour le vérifier et en être sûr, regardez sur la barre de
langue affichée dans la barre des tâches: l’appui de la combinaison de
touches ‘Ctrl’ et ‘Maj’ change la langue d’entrée. Si vous oubliez la
combinaison de touches, vous pouvez aussi sélectionner une langue directement à
partir de la barre de langue. Cliquez dessus et sélectionnez la langue dans
laquelle vous voulez être. Si la barre de langue n’est pas affichée pour une
raison ou une autre, cliquez-droit sur un emplacement libre de la barre des tâches et
cliquez successivement sur ‘Outils’ et sur ‘Barre de langue’.
 |
Fig. Barre de langue |
Maintenant il vous reste un
petit souci. Avec votre clavier ‘QWERTY’ comment savoir quelle touche
correspond à quelle lettre lorsque vous passez en mode ‘AZERTY’? C’est ici que
l’image que vous avez placée sur le bureau sera utile. Vous allez l’afficher et
l’utiliser chaque fois pour vous repérer. Si vous êtes débutant, une astuce est
d’en faire votre image d’arrière-plan. Pour cela, cliquez-droit sur
l’icône du fichier et cliquez sur ‘Choisir comme arrière-plan du Bureau’. Avec
un peu de temps vous vous habituerez à l’emplacement des caractères. Cependant l’image
est incomplète car vous n’y voyez pas les caractères accessibles avec la touche
‘Atl Gr’ comme le caractère arobase ‘@’. Vous pouvez "
Googler" ou "
Binguer" le web pour avoir une image plus complète du
clavier ‘AZERTY’ (français de France).
Ce que vous pouvez également
faire, c’est de réaliser de petits bouts de papier portant à la fois les caractères
pour les langues anglaise et française que vous allez coller sur les touches
correspondantes. Utilisez du vernis transparent de votre petite amie ou de
votre femme pour faire le collage. Vous pourrez décoller facilement après et
utiliser du dissolvant pour nettoyer le vernis. (Enfin; une chose
vraiment
utile à laquelle peut servir ces
machins de femme! lol). Ça peut
ne pas être très élégant mais je vous donne l’astuce; à vous d’en juger.
 |
Fig. Exemple d’une
touche QWERTY/AZERTY |
Si le clavier est noir, le bout
de papier peut être fait en noir avec les caractères en blanc.
Cet article se limite à
la configuration-système d’un clavier QWERTY pour une utilisation anglais-français
mais il peut aussi servir de référence pour une configuration suisse allemand-français d’un clavier
QWERTZ ou une autre configuration du
même genre.
© Copyright United Kingdom of Love - Tous droits réservés.
Aucun commentaire:
La publication de nouveaux commentaires n'est pas autorisée.